viernes, 22 de diciembre de 2017

How Can One Change Oneself?









Otra de las instalaciones sobre el tema de la utopía expuesta en el Museo Hirshhorn de Washington DC, es la del artista Kabakovs.

“Como puedes convertirte en una mejor persona,  más amable y más educada?
En ¿Como un puedes cambiarte a ti mismo? Kabakovs intenta responder a esta pregunta. El trabajo se compone de un set de instrucciones, un par de alas, y el dibujo  de una figura usando estas alas. Para cambiarse asimismo, el artista sugiere, seguir este proceso de cinco etapas :
1.- Hacer dos alas con tul y añadirle una correa de cuero.
2.- Colocarse las alas y sentarse en silencio y soledad durante 5-10 minutos
3.- Realizar tus actividades cotidianas
4.- Dos horas mas tarde repetir el proceso de soledad y silencio con las alas puestas
5.- Repetir diariamente el ritual durante 2-3 semanas

Esta rutina diaria conseguirá que el efecto de las alas traspase tu identidad, y así conseguirás ser la persona que deseas ser.






miércoles, 6 de diciembre de 2017

El barco de la tolerancia






En el Museo Hirshhorn de Washington DC se presentó una muestra con el tema de la utopía. Entre las obras presentadas ; este Barco de la Tolerancia. Un proyecto que se inició en el año 2005 con el objeto de educar en el lenguaje de la tolerancia y la esperanza. La vela del barco está ilustrada con dibujos de escolares de varios países en respuesta a la idea.Es una exposición internacional que viaja por los museos del mundo .


sábado, 2 de septiembre de 2017

: MEMORICAL-FRACTAL :




: MEMORICAL-FRACTAL 


MAMS


: (de) cimas aún (sin) nombre :

–»»// no creo (en) el silencio:
          (de) cimas aún (sin) nombre // dice asustado:
          :
          cuando ya no hay palabras:
          (para) nombrarlo:
                                  o :
                       detenerlo:_:_:_:

–»»cuando pasen las estaciones:
                                            precisas:
                                como una mano:
                       (sobre) el meta-polen:
                                           los lagos:
                             volverán (a) tener:
                                                          (sobre) ellos:
                                                              la sombra:
                                                             (de) flecha:
                                                    (de) las a_v_e_s:
                              desprogramadamente volando:
                              &:
                              pasarán:
                              hasta perderse:
                              (en) el horizonte-estandar:
                              &:
                              [tú-yo]:
                              continuarás:
                              como la brisa constante:
                              &:
                              [yo-tú]:
                              (de) nuevo:
                              sentiré palabras:
                              que no poseo:
                              palabras:
                              (para) poder nombrar:
                              el verdadero lugar (de) las tormentas:
                              aunque [yo-tú]:
                              te hable (de) lucernas:
                              &:
                              (de) extrañas constataciones:
                              [tú-yo] continuarás mirando:
                              (sin) parpadear:
                              las altas cumbres:
                              estas sí: pixeladas-estocásticas:
                                            silenciosas-replicantes:
                                            espasmódicos-entes-serán:
                                            sí: &-no-seres:
                                            igual que serpas:
                                            ascendiendo:
                                            (por) dolorosos senderos:
                                            igual:
                                            que lobos-solitarios-autodetonándose:
                                            igual:
                            que himalayas:
                  (en) la propia sangre:_:_:_:





MAMS (Miguel Ángel Muñoz Sanjuán, Madrid, 1961) es autor de los poemarios Una extraña tormenta (Colección Cibeles, Madrid, 1992), Las fronteras (Calambur Editorial, Madrid, 2001), Cartas consulares (Calambur Editorial, Madrid, 2007), Los dialectos del éxodo (Colección Monosabio, Málaga, 2007) y Cantos : & : Ucronías (Calambur Editorial, Madrid, 2013). Ha sido incluido, entre otras, en las antologías Poesía Experimental Española (antología incompleta) (Calambur, Madrid, 2012) y Voces del Extremo Madrid 2014 (Poesía y Desobediencia) (Amargord Ediciones, Madrid, 2014).
Fue organizador de las Primeras Jornadas de Joven Poesía Española en homenaje a Luis Cernuda (Madrid, 1988), y fundó y dirigió la colección de poesía Abraxas (Madrid, 1989).
Ha participado, entre otras, en diferentes ediciones de poesía, prosa y ensayo: E. E. Cummings, Buffalo Bill ha muerto (Antología poética 1910-1962) (Hiperión, Madrid, 1996); Rafael Pérez Estrada, La palabra destino (Hiperión, Madrid, 2001); Juan Carlos Mestre, El universo está en la noche (Editorial Casariego, Madrid, 2006); Enrique Gil y Carrasco, El señor de Bembibre (Colección Austral, Espasa Calpe, Madrid, 2004); Osip Mandelstam, Sobre la naturaleza de la palabra y otros ensayos (Árdora, Madrid, 2005); y José Mª Millares Sall, No-Haiku (Calambur, Madrid, 2014).













viernes, 1 de septiembre de 2017

: MEMORICAL-FRACTAL



 : MEMORICAL- FRACTAL




: (de) cimas aún (sin) nombre :

–»»// no creo (en) el silencio:
          (de) cimas aún (sin) nombre // dice asustado:
          :
          cuando ya no hay palabras:
          (para) nombrarlo:
                                  o :
                       detenerlo:_:_:_:

–»»cuando pasen las estaciones:
                                            precisas:
                                como una mano:
                       (sobre) el meta-polen:
                                           los lagos:
                             volverán (a) tener:
                                                          (sobre) ellos:
                                                              la sombra:
                                                             (de) flecha:
                                                    (de) las a_v_e_s:
                              desprogramadamente volando:
                              &:
                              pasarán:
                              hasta perderse:
                              (en) el horizonte-estandar:
                              &:
                              [tú-yo]:
                              continuarás:
                              como la brisa constante:
                              &:
                              [yo-tú]:
                              (de) nuevo:
                              sentiré palabras:
                              que no poseo:
                              palabras:
                              (para) poder nombrar:
                              el verdadero lugar (de) las tormentas:
                              aunque [yo-tú]:
                              te hable (de) lucernas:
                              &:
                              (de) extrañas constataciones:
                              [tú-yo] continuarás mirando:
                              (sin) parpadear:
                              las altas cumbres:
                              estas sí: pixeladas-estocásticas:
                                            silenciosas-replicantes:
                                            espasmódicos-entes-serán:
                                            sí: &-no-seres:
                                            igual que serpas:
                                            ascendiendo:
                                            (por) dolorosos senderos:
                                            igual:
                                            que lobos-solitarios-autodetonándose:
                                            igual:
                            que himalayas:
                  (en) la propia sangre:_:_:_:




MAMS (Miguel Ángel Muñoz Sanjuán, Madrid, 1961) es autor de los poemarios Una extraña tormenta (Colección Cibeles, Madrid, 1992), Las fronteras (Calambur Editorial, Madrid, 2001), Cartas consulares (Calambur Editorial, Madrid, 2007), Los dialectos del éxodo (Colección Monosabio, Málaga, 2007) y Cantos : & : Ucronías (Calambur Editorial, Madrid, 2013). Ha sido incluido, entre otras, en las antologías Poesía Experimental Española (antología incompleta) (Calambur, Madrid, 2012) y Voces del Extremo Madrid 2014 (Poesía y Desobediencia) (Amargord Ediciones, Madrid, 2014).
Fue organizador de las Primeras Jornadas de Joven Poesía Española en homenaje a Luis Cernuda (Madrid, 1988), y fundó y dirigió la colección de poesía Abraxas (Madrid, 1989).
Ha participado, entre otras, en diferentes ediciones de poesía, prosa y ensayo: E. E. Cummings, Buffalo Bill ha muerto (Antología poética 1910-1962) (Hiperión, Madrid, 1996); Rafael Pérez Estrada, La palabra destino (Hiperión, Madrid, 2001); Juan Carlos Mestre, El universo está en la noche (Editorial Casariego, Madrid, 2006); Enrique Gil y Carrasco, El señor de Bembibre (Colección Austral, Espasa Calpe, Madrid, 2004); Osip Mandelstam, Sobre la naturaleza de la palabra y otros ensayos (Árdora, Madrid, 2005); y José Mª Millares Sall, No-Haiku (Calambur, Madrid, 2014).










jueves, 10 de agosto de 2017

Poema de Kenneth Koch







                                                       Acuarela Juan Carlos Mestre

                                                               Llevabas puesta

                             Llevabas puesta tu blusa con estampado de Edgar Allan Poe.
                             En cada cuadrícula de la blusa había una foto de Edgar Allan Poe.
                            Tu pelo era rubio y tú eras preciosa. Me preguntaste, "¿la mayoría 
                               de los chicos piensan que la mayoría de las chicas son malas?"
                            Olí el moho de tu habitación de hotel de playa en tu pelo recogido
                               con un clip de John Greenleaf Whittier.
                           "No", dije ,"son las chicas las que piensan que todos los chicos son malos"
                               Y  leímos Snowbound juntos
                            Y correteamos por el ático, haciendo que se rayara un poco el
                            esmalte azul de mis zapatos George Washington, Padre de su Patria
                               Patria.

                           Madre caminaba por el salón, con su peineta de Valses de Strauss
                              en el pelo.
                           Esperamos un momento y nos unimos a ella, solo para que nos
                           sirvieran té en tazas pintadas con retratos de Herman Melville
                           Así como con ilustraciones de su libro Moby Dick y su nouvelle
                              Benito Cereno
                           Padre entró con su corbata Dick Tracy "¿Que tal una copa, gente?"
                           Yo dije : "Salgamos un Rato". Salimos al porche y nos sentamos en el
                              balancín Abraham Lincoln.
                          Tú te sentaste en la parte de los ojos, boca y barca, y yo me senté
                             en las rodillas.
                          En el patio del otro lado de la calle vimos un muñeco de nieve
                             sosteniendo la tapa del cubo de basura aplastada contra un
                             retrato de George III, el rey inglés loco.

                                                                                  Kenneth Koch

viernes, 9 de junio de 2017

La hija del presbiteriano




                                                             La hija del presbiteriano

                                       La joven Hill, la hija del presbiteriano,
                                      canta salmos al dios de los árboles subida a una secuoya.
                                      La ardilla Hill, nieta de John Águila John,
                                      predicador en las montañas de Utah,
                                      habla con los pájaros  subida a una secuoya.
                                      Hill, hermana menor de los siete hijos de  Águila Junior,
                                      mira pasar las nubes como bisontes blancos
                                      subida con su biblia de nácar a una secuoya.
                                      Hill vestida de negro mira caer sobre la pradera la nieve
                                      subida todo el invierno a lo alto de una secuoya.
                                      La ardilla Hill, la hija del presbiteriano,
                                      la última nieta de John Águila John
                                      cuenta rama por rama las hojas que  la primavera
                                      hace brotar mientras duerme en brazos de una secuoya.
                                     Ya no hay secuoyas al Norte, ya no hay secuoyas
                                      en dirección a  ninguna estrella de los vientos.
                                      Pasará el verano, las lluvias del otoño, el pájaro carpintero,
                                      los astros rojos y sus fugaces líneas blancas por el cielo.
                                      Hill la hija del  presbiteriano contra la Trust & Company
                                                                Service.


                                             Alexandra Domínguez del libro La conquista del aire

miércoles, 15 de febrero de 2017

Carta de Gramsci a Trotski



Acuarela de Juan Carlos Mestre


CARTA A TROTSKI SOBRE EL MOVIMIENTO FUTURISTA



"He aquí las contestaciones a las preguntas que me ha hecho acerca del movimiento futurista italiano:
   Después de la guerra el movimiento futurista en Italia ha perdido completamente sus rasgos característicos. Marinetti se dedica muy poco al movimiento.Se ha casado y prefiere dedicar sus energías a su mujer."

   "Los representantes principales del futurismo de antes de la guerra se han hecho fascistas, con la excepción de Giovanni Papini, que se ha convertido al catolicismo y ha escrito una Historia de Cristo.

   "Puede decirse que tras la conclusión de la paz el movimiento futurista ha perdido completamente su carácter y se ha disuelto en diversas corrientes formadas a consecuencia de la guerra.Los jóvenes intelectuales eran en general bastante reaccionarios"

Para la reforma moral e intelectual.Antonio Gramsci

domingo, 1 de enero de 2017

Poema de Miguel Ángel Muñoz Sanjuán




: hüzün :

–»»… [yo-ON]:
          // ya ha salido el sol: le decían:
          vuelve: &: mira:
                               Leylek-Nâzim-Hikmet:
                               vuelve: &: mira la tristeza del bósforo: _:_:_:

         ¿cuánto hace
                             ¿que no lloras frente (a) él: Nâzim:
         ¿cuánto hace
                             ¿que no vuelas (sobre) >su< soledad:
                                                                                       ¿Leylek: _:_:_:

         ¿cuánto hace (de) >tu< duro oficio:
                                       ¿canteando exilios:
                                       ¿&: adoquinando palabras:
                                       ¿(de) insomnio: _:_:_:

                                       Leylek-Nâzim-Hikmet:
                                       los relojes del dolmabahçe:
                                       duermen parados (en) la misma hora:
                                       &: [tú-yo-él] aún no has vuelto:
                                       (para) despedirlos:
                                       &: llorarlos frente al mar:
                                       Leylek-Nâzim-Hikmet: _:_:_:

                                       vuelve: Leylek:
                                       &: sabrás que Garip-Orhan-Veli ha muerto:
                                       sí: Garip el (sin) adjetivos:
                                       Garip el optimista:
                                       Garip: el entristecidamente optimista:
                                       sí: Garip-Orhan-Veli:
                                       el enamorado (de) los barrios (de) istanbul:

–»»… vuelve: Leylek-Nâzim-Hikmet:
           &: despiértanos:
           como se despiertan los barcos:
           que cada día llevan (a) los obreros:
           hasta los arrabales de >sus< meditaciones:
           despiértanos: &: haznos más dulce lo extraño:
           Leylek-Nâzim-Hikmet:_:_:_: // :
–»»… [yo-hüzün-OFF]:

                                                                               Miguel Ángel Muñoz Sanjuán


Este poema pertenece al libro de próxima aparición : Memórical-Fractal : .
Referido al poema # : hüzün :, # las palabras hüzün, leylek y garip proceden del turco: hüzün significa “melancolía”, pero también puede llegar a interpretarse como un sentimiento de añoranza, leylek significa “cigüeña” y garip significa “extraño”, aunque también puede utilizarse con el significado de “pobre” o “desdichado”.




MAMS (Miguel Ángel Muñoz Sanjuán, Madrid, 1961) es autor de los poemarios Una extraña tormenta (Colección Cibeles, Madrid, 1992), Las fronteras (Calambur Editorial, Madrid, 2001), Cartas consulares (Calambur Editorial, Madrid, 2007), Los dialectos del éxodo (Colección Monosabio, Málaga, 2007) y Cantos : & : Ucronías (Calambur Editorial, Madrid, 2013). Ha sido incluido, entre otras, en las antologías Poesía Experimental Española (antología incompleta) (Calambur, Madrid, 2012) y Voces del Extremo Madrid 2014 (Poesía y Desobediencia) (Amargord Ediciones, Madrid, 2014).
Fue organizador de las Primeras Jornadas de Joven Poesía Española en homenaje a Luis Cernuda (Madrid, 1988), y fundó y dirigió la colección de poesía Abraxas (Madrid, 1989).
Ha participado, entre otras, en diferentes ediciones de poesía, prosa y ensayo: E. E. Cummings, Buffalo Bill ha muerto (Antología poética 1910-1962) (Hiperión, Madrid, 1996); Rafael Pérez Estrada, La palabra destino (Hiperión, Madrid, 2001); Juan Carlos Mestre, El universo está en la noche (Editorial Casariego, Madrid, 2006); Enrique Gil y Carrasco, El señor de Bembibre (Colección Austral, Espasa Calpe, Madrid, 2004); Osip Mandelstam, Sobre la naturaleza de la palabra y otros ensayos (Árdora, Madrid, 2005); y José Mª Millares Sall, No-Haiku (Calambur, Madrid, 2014).